viernes, 30 de mayo de 2014

Filipinas: Una tierra perdida

VERSIÓN ESPAÑOLA

En 1521, Magallanes llega a las Filipinas, a partir de ahí pasa a ser controladas por España. En 1571, tras tratar con la familia real nativa, los españoles establecen en Manila, la capital de las Indias Orientales Españolas.
El mandato español permitió una unidad política por primera vez en el país, hasta 1821. A partir de 1863, Filipinas comienza a expandirse de manera comercial.
En 1872, con la insatisfacción de los criollos surgiría la revolución filipina


ENGLISH VERSION

In 1521, Magallanes arrives to Philippines thereafter would be controlled by Spain. In 1571, after speak with the royal native family the spanish established in Manila the capital of the Spanish East Indies.
The Spanish political allowed a political unity for the first time in the country until 1821. From 1863 Philippines begins to expand commercially.
In 1872 with the dissatisfaction of the creoles would emerge the Philippine revolution.

viernes, 23 de mayo de 2014

¿Qué haría yo en caso de que.../ What I do if...

VERSIÓN ESPAÑOLA

...alguien cerca de mi se ahogase?
  • seguramente llamaría a algún servicio de emergencias
...si tuviese un esguince de tobillo?
  • pues iría al hospital
...tuviese diarrea?
  • iría al médico
...me encontrase ante un accidente de tráfico?
  • llamar a un servicio de emergencias
...si alguien tuviese un ataque al corazón?
  • realizar una maniobra cardio-pulmonar y llamar a una ambulancia
¿Cómo se hace un torniquete?

Cogiendo algo lo suficientemente alargado para atarlo y evitar perdida de sangre



ENGLISH VERSION

...anyone near me choke?
  • I call some emergency service
...I had an ankle sprain?
  • I will go to the hospital
...I had diarrhoea?
  • I will go to the hospital
...I saw a road accident?
  • I call some emergency service
...Somebody near me has a heart attack?
  • Make a maneuver cardiopulmonary and call an ambulance
How can we do a torniquet?

Catching something sufficiently long for tie and avoid blood loss

sábado, 17 de mayo de 2014

Queda poco

VERSIÓN ESPAÑOLA

Queda cada vez menos para la selectividad, pero ¿Porqué no pusieron la selectividad en septiembre?
Actualmente, la selectividad se hace en junio, y en caso de suspender, en septiembre.

Pero porque no hacerla directamente en septiembre, si lo pensais es más práctico, estudias en verano tranquilamente en vez de estar 2 semanas torturandote con recordar todo de 4 asignaturas.



ENGLISH VERSION

There are less time to start the entrance exams to university, but Why didn't put the EEU in september?
At the moment, the EEU does in june, and if you suspend, you will do it in september.

But why we don't do this in september, if you think this it's more handy, you study in summer calmly instead of study 4 subjects in 2 weeks

lunes, 12 de mayo de 2014

Otra al club del post

VERSIÓN ESPAÑOLA

Casa Tomada

Y que más dará que tome una decisión si luego viene otra que me tome a mi...

He elegido esta, porque me pasa a menudo esta situción.



De la autora, de Grace en el pais de las maravillas, se puede decir que tiene un trauma por lo de no tener padre, que además denota su picardía ante la búsqueda de éste. 
Se trata de una persona religiosa, ya que habla del creacionismo, pero no es practicante, sino lo contrario, tiene tendencia al ateísmo, eso se observa en como habla acerca de las relaciones sexuales y, como en su post

No me gusta la imagen del post, porque no es de mi estilo

ENGLISH VERSION

House Taken

And that will give only make a decision then comes another if they take me...

I choosed this post, because often passed me

Of the author of Grace in Wonderland, I can said that she has a trauma for not have father also denotes his  michievously before the search of this one.
She is maybe religious, because she talk about of creationism, but she isn't practicing but otherwise tends to atheism, like we could see in how talk about sex.

I don't like post picture, because it isn't my style.

sábado, 3 de mayo de 2014

Una entrevista para el futuro

VERSIÓN ESPAÑOL

- ¿Cuantas asignaturas tuviste que estudiar?

 Muchas, me parece que eran 6

- ¿Por qué eligiste la enseñanza inglesa?

 Porque me encanta

- ¿Sobre que trata el Master?

 Sobre la enseñanza inglesa

ENGLISH VERSION

- How many subjects had to study?

 A lot, I think was 6

- Why did you choose be English teacher?

Because I love English

- What is the master about?

 About teaching English